Mókus aranyköpései – 1 (28hó)

Ezennel elindítok egy újabb bejegyzés sorozatot a Babanaplóm-on belül, “Mókus aranyköpései” címmel. Nyilván nem kell mondanom, hogy a post-ok kezdetekben az egyszerű kis nyelvi hibákból állnak majd, aztán a hónapok, évek alatt pedig szépen felépülnek a két nyelv (magyar és angol), valamint a humor vonalán…. mert ugye a gyerekeknek állati dumájuk van :) Íme az első (kezdő) adag :)

  • A “ka” képzőt Mókus egész szépen használja azoknál, akiket szeret… Mamika, Tomika, Pötyike….. és azokat sem hagyja ki, akiket a leginkább szeret: Anyaka és Apaka :)
  • “Tűtótó” (tűzoltó)
  • Tájszólások: gyeride (gyere ide), aszontam (azt mondtam),
  • Az “is” végére rak egy “t” betűt: ezt ist, azt ist, apa ist, anya ist … :)
  • Valahányszor meglát, vagy rámnéz: “szajanya” (szia anya) :)
  • “Kérempémpem” (kérem szépen)
  • “Kemeles” (kellemes)
  • Jössz anyájoz (jössz anyához), ha azt akarja, hogy felvegyem :)
  • “Megek kellemesbe” – vagyis pucéran ugrál az ágyon a paplanok között :) :) :)

Régebbi vicces szavak (2 éves kor előttről):

  • Keresztanyukáját Pöty-nek hívjuk, Mex előszeretettel nevezte “Töp”-nek :)
  • Keresztapukájával is hasonlóan bánt el, Tamás helyett lett “Töpá”

Speak Your Mind

*